ある女性が49年間誕生日に息子に歌っていると言うのを見て、もしかするとそもそも母親が歌っている歌かもしれないことに初めて気づいた。

 


Why do birds suddenly appear 

Every time you are near? 

Just like me, they long to be 

Close to you. 

 

なぜあなたが近くにいると、小鳥達が突然あらわれるのかしら

私みたいに、みんなあなたが大好きで、そばによりたいのよ


Why do stars fall down from the sky 

Every time you walk by? 

Just like me, they long to be 

Close to you. 

 

なぜあなたが歩く先々で、流れ星が空からふってくるのかしら

私みたいに、みんなあなたが大好きで、そばによりたいのよ


On the day that you were born 

And the angels got together 

And decided to create a dream come true 

 

あなたが産まれた日

天使達が集まって、

夢をつくるんだって決めたの

 


So they sprinkled moon dust 

In your hair of gold and starlight in your eyes of blue. 

 

だから彼らは、あなたの髪に月のかけらを、あなたの青い瞳に星の輝きをふりかけていったのよ


That is why all the girls in town 

Follow you all around 

Just like me, they long to be 

Close to you. 

 

これが、あなたが町中の女の子に追いかけ回される理由


Just like me, they long to be 

Close to you. 

 

私みたいに、みんなあなたが大好きで、そばによりたいのよ


Wa, close to you 

Wa, close to you 

Ha, close to you 

La, close to you 

 


Phonogenicといわれるカレンカーペンターの歌声は一度聞いたら忘れられない。

 

英西伊の表現は次でいいはずです。

 

Her voice is phonogenic.

Su voz es fonogénico.

La sua voce è fonogènico.