単語ひとつひとつの意味をしっかり捉えていかないと文脈がすり抜けていくものです。Andy Williamsの歌は2番から始まるけれどもムーンザンジュンザンフェリーフィールズという音感だけで受け取っていた。あんがい歌詞にはしっかり意味が込められています。


Bows and flows of angel hair and ice cream castles in the air

and feather canyons everywhere, I've looked at clouds that way.

But now they only block the sun, they rain and snow on everyone.

So many things I would have done but clouds got in my way.

弧を描いて天使の髪が揺れたわ 空にはアイスクリームでできた城が浮かんでた

鳥の羽根の山があちこちにあるみたいな感じで 雲を見ていたの

でもその雲は今太陽を遮るばかり 雨や雪を降らせるだけ

できることはたくさんあったのに 雲が邪魔するのよ

 


I've looked at clouds from both sides now,

from up and down, and still somehow

it's cloud illusions I recall.

I really don't know clouds at all.

今なら雲の二つの面が見えるわ

上も下も どうしてだか

思いだすのは雲の幻想ばかり

雲が一体なんなのか もうわからないわ

 


Moons and Junes and ferris wheels,

the dizzy dancing way you feel

as every fairy tale comes real; I've looked at love that way.

But now it's just another show.

You leave 'em laughing when you go

and if you care, don't let them know, don't give yourself away.

 

何度も見た月 何度も通り過ぎた6月 それから観覧車

目まぐるしく踊るように

おとぎ話が現実になる そんなふうに愛を見ていたのよ

でも今になってそれがただの見世物だって気づいたの

笑わせるだけ笑わせて去っていくあなた

気にしてても そんなそぶりを見せちゃだめ 自分だけを見つめて

 


I've looked at love from both sides now,

from give and take, and still somehow

it's love's illusions that I recall.

I really don't know love at all.

 

今なら愛を両側から見ることができる

与え奪うことも そしてどうしてだか

わたしは愛の幻想を抱いてばかり

もう愛が何だかわからないわ


Tears and fears and feeling proud, to say "I love you" right out loud,

dreams and schemes and circus crowds, I've looked at life that way.

But now old friends are acting strange,

they shake their heads, they say

I've changed.

Something's lost but something's gained in living every day.

 

涙や恐れ それから自信を感じ それでも言うわ 『愛してる』と

夢 計画 サーカス見物の群衆 そんなふうに人生を見ていたの

でも古い友達ですら 不自然に振舞って

首を縦に振りながら言うの

わたしは変わってしまったと

毎日 何かを失うけれど そのたび何かを得てる

 


I've looked at life from both sides now,

from win and lose, and still somehow

it's life's illusions I recall.

I really don't know life at all.

 

今なら人生を二つの面からみることができる

勝つことも負けることも それでもどうしてだか

人生の幻想を見てしまうの

人生なんてこれっぽっちもわからないわ