Adelina de paseo

(Canciones andaluzas)

散歩するアデリーナ

Saturday Paseo: Adelina


La mar no tiene naranjas.

ni Sevilla tiene amor.

Morena, qué luz de fuego.

Préstame tu quitasol.

 

海辺にはオレンジの木はないし、

オレンジの花の香りでいっぱいのセビリアには愛がない

火の燃える輝きの黒髪の乙女よ

パラソルに入れておくれ

 

Oranges

do not grow in the sea

neither is there love in Sevilla.

You in Dark and the I the sun that's hot, 

loan me your parasol. 

 


Me pondrá la cara verde,

zumo de lima y limón,

tus palabras, pececillos,

nadarán alrededor.

 

僕はライムとレモンのジュースのような緑色の嫉妬心を身にまとい、

君の言葉、小魚のような君の罪深き言葉は周りを泳ぐだろう

I'll wear my jealous reflection,

juice of lemon and lime-

and your words,

your sinful little words-

will swim around awhile. 

 


La mar no tiene naranjas.

Ay, amor.

Ni Sevilla tiene amor!

 

海にはオレンジはない

ああ、恋人よ

そしてセビリアには愛がない

Oranges 

do not grow in the sea,

Ay, love!

And there is no love in Sevilla!

 


Federico Garía Lorca 1890-1936

 



は主に海外では嫉妬を表すとされてきた。それはシェークスピアの戯曲、ヴェニスの商人やオセローで使用された事で広まった。 

O, beware, my lord, of jealousy ! 
It is the green-ey'd monster which doth mock 
The meat it feeds on 
お気をつけ下さい、将軍、嫉妬というものに。 
それは緑色の目をした怪物で、ひとの心をなぶりものにして、餌食にするのです。(オセローより) 

また、古代ギリシャの詩人、サッポーが初めて緑=嫉妬としたという説もある。 
嫉妬、恐怖で血の気が引いた青い顔の色をあらわしているとされる。 


なぜAdelinaか?研究中。
Saint Adelina (died 1125) was a French Benedictine nun honored as a saint by the Roman Catholic Church. She was a noblewoman of Normandy, the sister of Saint Vitalis, and a granddaughter of William the Conqueror. She became the abbess of the Benedictine convent in La Blanche in Normandy, a religious community founded by her brother. Her feast day is celebrated on October 20.