ある女性が49年間誕生日に息子に歌っていると言うのを見て、もしかするとそもそも母親が歌っている歌かもしれないことに初めて気づいた。
Why do birds suddenly appear
Every time you are near?
Just like me, they long to be
Close to you.
なぜあなたが近くにいると、小鳥達が突然あらわれるのかしら
私みたいに、みんなあなたが大好きで、そばによりたいのよ
Why do stars fall down from the sky
Every time you walk by?
Just like me, they long to be
Close to you.
なぜあなたが歩く先々で、流れ星が空からふってくるのかしら
私みたいに、みんなあなたが大好きで、そばによりたいのよ
On the day that you were born
And the angels got together
And decided to create a dream come true
あなたが産まれた日
天使達が集まって、
夢をつくるんだって決めたの
So they sprinkled moon dust
In your hair of gold and starlight in your eyes of blue.
だから彼らは、あなたの髪に月のかけらを、あなたの青い瞳に星の輝きをふりかけていったのよ
That is why all the girls in town
Follow you all around
Just like me, they long to be
Close to you.
これが、あなたが町中の女の子に追いかけ回される理由
Just like me, they long to be
Close to you.
私みたいに、みんなあなたが大好きで、そばによりたいのよ
Wa, close to you
Wa, close to you
Ha, close to you
La, close to you
Phonogenicといわれるカレンカーペンターの歌声は一度聞いたら忘れられない。
英西伊の表現は次でいいはずです。
Her voice is phonogenic.
Su voz es fonogénico.
La sua voce è fonogènico.